close

gdimage  

「林真美」這個名字對很多繪本迷來說,相信不會太陌生。她是現今中文繪本界重要推手之一,多年來她對推廣親子共讀繪本不遺餘力,為台灣撒下繪本閱讀的種子,奠定繪本文化基礎,經過差不多二十多年努力,台灣的繪本閱讀文化可算遍地開花。自1996年起,她策劃和翻譯【大手牽小手】系列(遠流),現已翻譯超過六十多本國外經典的繪本,為華文社會帶來很多優美的作品。

若對【大手牽小手】系列的書目有興趣的話,可於以下遠流的網站參閱:

 

 

 http://www.ylib.com/search_total.aspx?BookIdxNo=I206

 

林真美老師曾說:「多年來,是孩子們的眼神在告訴我,一本好的繪本,帶給他們的感動和滿足,是多麼的大!而一個好的大人、一個願意與他們共讀的大人,更是孩子們在徘徊書前時的最大渴盼!基於「莫逆」的情感,我在和繪本深交多年之後,遂有了策劃【大手牽小手】的想法。我真的想把我所知道的經典、上乘之作,介紹給台灣的大人和小孩。」

 

如果有一天你在圖書館的書架前猶豫不定,就選一本【大手牽小手】系列或由林真美老師翻譯的繪本,相信你一定不會失望的。

 

 

附註: 除了大手牽小手系列外,林真美老師亦先後策劃和翻譯【美麗新世界】(天下雜誌)、【和風繪本】系列(青林國際)和【米飛兔】系列(天下雜誌)。

 

arrow
arrow

    雲妮菲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()